Реформа английского языка шутка

Обновлено: 04.11.2024

Изучение английского языка - это не только увлекательно и, порой, сложно, но и весело. Не верите? Я вам докажу. Эти шутки поймут все, кто учит английский язык.

Следующий анекдот

Лет шесть назад я наткнулся на занятный анекдот о реформе английского языка. Забавно, но английский - главный язык международного общения, не имеет органа власти, который бы занимался бы наведением порядка. Все попытки (а они предпринимались неоднократно, например, инициатива Эндрю Карнеги, вложившего в 1906 году в реформу 300 тысяч долларов, что на сегодня составило бы около 10 миллионов), успеха не имели. Несмотря на то, что идеи реформаторов были вполне разумными (например, заменить are→ar, give→giv, have→hav, live→liv, though→tho, through→thru, guard→gard, catalogue→catalog, (in)definite→(in)definit, wished→wisht и т.п.), они встретили дикое сопротивление общественности. Вот так и пишем мы сегодня, друзья, не frend, а friend, и не delite, а громоздкое delight - и сколько на свете громоздится нечитаемых букв и двусмысленных слов, одному Богу известно. Или Сатане - такого рода путаница - этот как раз по его части.

В общем, реформа английского - это все равно что реформа ФРС - из тех вещей, о которых нам остается только шутить. Собственно, она сама уже стала анекдотом - одним из самых коротких в мире: english spelling reform. Пауза, и. сдержанный смех в зале!

Англоязічная Википедия дотошно объясняет причины неудачи реформаторов - все очень серьезные и правильные: сложности реформирования, консерватизм общественности и т.п. Правда, главную из них всемирная энциклопия все же не уловила. Зато ее отразил занятный анекдот "The new Euro language" - на английском языке.

Для тех, кто английским не владеет, передаю содержание анекдота: Евросоюз принял английский основным языком европейского общения (вместо немецкого), который остался на втором месте. Однако правительство Ее Величества вынуждено было пойти на компромисс, и согласиться на некоторые "улучшения языка", одобрив 5-летний план создания ЕвроИнглиша (Евро, для простоты). На первом году заменили мягкое С на S, а твердое С на К. Однако, несмотря на вс. разумность предложений, выявился забавный побочный эффект - написанное стало казаться нелепым и смешным. Дальше пошло еще хуже, и когда многие слова, утратили привычное (хотя и не очень логичное), написание, язык постепенно превратился в нечто смехотворное, и - верх комизма, напоминающее именно НЕМЕЦКИЙ язык!

Дьявол кроется в деталях. Впрочем, рассыпаясь на слова и буквы, он превращается в кучу забавных, веселящихся бесенят.

Читайте и наслаждайтесь!

The new Euro language
The European Union commissioners have announced that agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short).

In the first year, "s" will be used instead of the soft "c". Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard "c" will be replaced with "k". Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter.

There will be growing publik emthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like "fotograf" 20 per sent shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.

Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of silent "e"s in the languag is disgrasful, and they would go.

By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by z" and "w" by v

During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou", and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.

After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer.

Ze drem vil finali kum tru!

А что? Звучит неплохо - зе дрим вил финали кам тру! И главное - все понятно!

Следующий анекдот


Абсент – это крепкий лечебный мужской спиртной напиток (60-80 градусов), избавляющий от ненужных мыслей, воспоминаний о брошенных или ушедших женщинах, печалей и ненужностей жизни, поднимающий настроение и не только его. Как только не воспевали его алкоактивисты и поэты минувших дней! И "зеленой феей", и "изумрудным волшебником", и "уйди, печаль" и т.д. и т.п. Но для меня это прежде всего – чудное зелье, дивное на вкус и интересное по действию на организм, само изготовление которого, вся эта возня с чудно пахнущими травами, колбами, и прочим приносит .

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
27.11.2015. Автор: Andrey Maklakov Отзывов нет. Прочитано 1952 раз(a)

Этот документ - факт нападения чудовища на человека, расшифровка записи, тайком сделанной на одном из собраний местной милиции. Это речь милицейского начальника, в которой он разбирает один из "висяков" - случая нападения на людей в урочище Голандерня близ Белой Церкви. И хотя ничего особо криминального, или порочащего честь милиции в выступлении начальника нет, сотрудник милиции, передавая мне расшифровку, изрядно колебался - сумею ли я сохранить его имя в тайне? Глядя на его сомнения, я не стал сразу публиковать текст, и спустя какое-то время .

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
16.02.2015. Автор: Andrey Maklakov Отзывов нет. Прочитано 2729 раз(a)

«Описывая впоследствии свое пребывание в сумасшедшем доме, Швейк отзывался об этом учреждении с необычайной похвалой: …познакомился я там с несколькими профессорами. Один из них все время ходил за мной по пятам и разъяснял, что прародина цыган была в Крконошах, а другой доказывал, что внутри земного шара находится другой шар, значительно больше наружного».(Похождения бравого солдата Швейка, Я.Гашек) 200 миллионов людей не могут ошибаться: Земля - плоская! Трудно поверить в это, но и сейчас, в начале 21 века у некоторых людей есть сомнения в том, .

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1


16.02.2015. Автор: Andrey Maklakov Отзывов нет. Прочитано 1977 раз(a)

Ты такой непутевый, - сказала Ивану жена, - что тебя нельзя даже в магазин через дорогу послать, заблудишься. Обидные эти слова Иван выслушал молча. Жена посмотрела на его опущенные, дрожащие белые ресницы, плюнула и сунула в его потную ладошку смятый рубль. Зажав в кулаке деньги, весь исполненный решимости, Иван вышел на улицу. Двери магазина были открыты, пропуская довольных покупателей. Иван уже было шагнул на мостовую, как вдруг откуда-то справа возник троллейбус, редкостное в этих краях явление и Иван, не раздумывая, бросился к нему. «Ну я быстренько, .

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

english spelling reform

04.07.2014. Автор: Andrey Maklakov Отзывов нет. Прочитано 3880 раз(a)

Лет шесть назад я наткнулся на занятный анекдот о реформе английского языка. Забавно, но английский - главный язык международного общения, не имеет органа власти, который бы занимался бы наведением порядка. Все попытки (а они предпринимались неоднократно, например, инициатива Эндрю Карнеги, вложившего в 1906 году в реформу 300 тысяч долларов, что на сегодня составило бы около 10 миллионов), успеха не имели. Несмотря на то, что идеи реформаторов были вполне разумными (например, заменить are→ar, give→giv, have→hav, live→liv, though→tho, through→thru, guard→gard, catalogue→catalog, (in)definite→(in)definit, .

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1


24.06.2014. Автор: Andrey Maklakov Отзывов нет. Прочитано 1467 раз(a)

Избранная переписка редакции с сумасшедшими читателями газеты «Экспресс». В далеком 1999 году я работал в редакции газеты «Экспресс». Почта туда приходила, прямо скажем, разнообразная. Не все из написаного придумано мной, есть и абсолютно реальные письма. Правда, вряд ли вам удастся отгадать, какие именно! Я прочла в «Экспрессе» №21 про несчастную девушку Аню Северову, с детства любящую играть в футбольный мяч. А у магов есть вера, что в каждом предмете есть свой Дух. У футбольного мяча тоже есть свой Дух, который влетел в голову Ани. Кто-то владел .


24.06.2014. Автор: Andrey Maklakov Отзывов нет. Прочитано 1664 раз(a)

Возможно, она и не была самой безобразной женщиной на лице планеты, но уж в своем околотке – точно. Рахиль Францевна, которую все привыкли называть Марьиванной, была толстой, глупой, старой и неопрятной женщиной. Неизвестно даже, был ли у нее когда-либо муж. Если и был, то к тому времени, как имя его жены стало известно в городе, он либо сбежал, либо спился или покончил с собой. Да что там, на его месте любой бы так сделал. А еще от Марьиванны пахло. Не так чтобы люди сознание теряли, проходя мимо, но если бы вам пришлось бы спускаться вслед за ней по лестнице, .

Следующий анекдот

Добрый день, дорогие друзья! Вот и пришло время поговорить о транскрипции.

Я думаю, что ни для кого не секрет, что в английском языке существует огромное, просто катастрофическое расхождение между звуковым и буквенным составом слова.

Кроме того, в английском языке 44 звука, а латинский алфавит насчитывает только 26 букв. Как видите — маловато! Надо как-то выходить из создавшейся ситуации, вот и получилось, что одна и та же буква в разных положениях может читаться как несколько совершенно, прямо скажу, абсолютно разных звуков.

И не только для них!

Как бы там ни было, Бернард Шоу до конца своей жизни выступал за проведение реформы английской письменности, но вплоть до сегодняшнего дня никаких существенных изменений в английской орфографии пока не произошло и, вполне вероятно, что и не предвидится.

А следовательно, вам всем предстоит разобраться в так называемой фонетической транскрипции — системе условных графических обозначений, в которой каждому звуку соответствует один определённый значок.

Эти уроки я буду выкладывать постепенно и очень надеюсь, что они вам помогут.

Читайте также: