Особенности национального юмора литовские шутки
Обновлено: 26.12.2024
Просьба моралфагам - проходите мимо, здесь не для адекватных людей, здесь для всех остальных.
1. Как называют человека, который продал свою печень?
2. Почему шутить можно над всеми, кроме безногих?
Шутки про них обычно не заходят.
3. Почему безногий боится гопников?
Не может постоять за себя.
4. Почему толстых женщин не берут в стриптиз?
Они перегибают палку.
5. Почему в Африке так много болезней?
Потому что таблетки нужно запивать водой.
6. Что сказал слепой, войдя в бар?
"Всем привет, кого не видел".
7. Зачем скачивать порно-ролик с карликом?
Он занимает меньше места.
8. Как называется избушка Бабы-Яги лесбиянки?
9. Как предотвратить инцест у грибов?
Фразой "Не спорь с матерью!"
10. Нервный альпинист время от времени срывается на свою жену.
11. Чего общего у некрофила и владельца строительной кампании?
Они оба имеют недвижимость.
12. Почему наркоманы могут получить Нобелевскую премию по физике?
Они знают как измерять скорость в граммах.
13. Как называют черную женщину сделавшую 6 абортов?
Борец с преступностью.
14. Почему Буратино хочет на Кавказ?
Потому что там могут вырезать семью.
15. Из-за чего порвался косоглазый?
Пошел куда глаза глядят.
16. Почему среди немых не популярен БДСМ?
У них нет стоп слова.
17. -Алло, это Чешская Республика? Почешите мне спинку.
18. Что говорят про некрофила-зануду?
19. Почему среди фигуристов, не бывает цыган?
Никто не верит что это их конёк.
20. Почему цыган не отправляют на олимпиаду?
Они заберут все золото.
21. Как называется притон наркоманов-закладчиков?
Клуб весёлых и находчивых.
22. В чем разница между землей и нашими шутками?
Земля не плоская.
23. Почему евреи не делают репосты?
У них нет кнопки поделиться.
24. Чего общего у наших шуток и почты России?
Не до всех доходит.
25. Почему Гитлер не любил печь пироги?
Ему вечно не хватало яиц.
Спасибо за внимание.
P.S. Мои 29 подписчиков (я в шоке как вас много), извиняюсь за задержку, я помню о своем обещании, пост про дезодорант и шарики - следующий, просто нигде шарики не мог купить из-за карантина.
ЭмоцииДубликаты не найдены
Отредактировал inktum 1 год назад
Специфический юмор
10.4K постов 28.1K подписчиков
Подписаться Добавить постПравила сообщества
делитесь гениальными шутками, будьте печеньками!
Подробнее 1 год назадDELETED 1 год назад
че-то какой-то такой себе черный юмор, нет очучения что юмор на грани, как например вот это:
-чем похож первый секс и езда на велосипеде?
-И там и там отчим держит тебя за плечи.
раскрыть ветку 8 1 год назадХотел ее добавить, но потом решил, что лучше нет)
Пост не про шутки на грани, а про тупые, если хотите на грани, вот вам еще:
1. Почему глухонемая девушка мастурбирует одной рукой?
Второй она стонет.
2. Почему религиозным фанатикам моча в голову бьёт?
Потому что бог вездессущий.
3. Почему у Иисуса нет девушки?
Зачем? У него и так есть две дырки на руках.
4. Приходит Иисус к владельцу отеля, протягивает горсть гвоздей и спрашивает: "А можно к вам на ночь прибиться?"
раскрыть ветку 2 1 год назад Этими шутками добил просто))) DELETED 1 год назадвот это уже интереснее)
1 год назад Фу бляяяя.Давай ещё,) 1 год назад
Как-то имеет отец сына сзади и говорит: "Вот видишь сынок, как плохо, что мама умерла"
раскрыть ветку 1 1 год назад 1 год назад - Доча, хочешь на ручки?- Нет, хочу на спину или на лицо. раскрыть ветку 1 DELETED 1 год назад
- Дорогой, давай не сегодня, у меня голова болит.
- Ладно, спокойной ночи, дочка.
1 год назад-Как называется сборник порно рассказов Пушкина?
-Капитанская дрочка.
-Как называется порно версия мультика Винни-Пух?
-Пятачпок.
Можно ещё такую: в чем отличие между моими шутками и моим членом? Над моими шутками не смеются!
1 год назад 1 год назадЧерный юмор, но мне понравился.
1 год назад 1 год назад Для такого есть отдельный тэг. "Категория Б" называется 1 год назад"нигде шарики не мог купить из-за карантина."
- У Гитлера спроси
1 год назад Поугарал, но про Гитлера не понял. Поясните? раскрыть ветку 1 1 год назад 1 год назадПро Гитлера не понял, кэпа можно?
раскрыть ветку 3 1 год назад Ответ под пунктом 24 1 год назадХодят истории (не знаю, правда ли) - что у него одного яйца не было
раскрыть ветку 1 1 год назадочень тонкий юмор.
1 год назад Мерзость, это когда очень хочется пошутить, но интеллекта хватает только на опошление. Это не ко всем шуткам, а только к тем которые рознь разжигают раскрыть ветку 1 1 год назадНа мой взгляд - ни одна шутка не разжигает рознь, рознь разжигают сами люди и это их осознанный выбор. Давайте лучше вместе посмеемся над тупыми шутками друг про друга, признаем, что мы все не без греха и пойдем курить трубку мира и делать этот мир лучше.
1 год назадармянское радио курильщика
показать ещё 0 комментариев Лучшие посты за сегодня 10512 22 часа назад«Мне эти чмыри должны»
Лежал в одной палате с мужиком, внешне похожим на старого крыса, который возмущался, что его превосходительство там плохо кормят и так себе обслуживают.
Когда речь зашла о том, чем он по жизни занимался, мужик рассказал, что в 90е на рынке торговал, а позже шестерил у бандитов, помогал людей щемить (конечно, он это преподносил, будто не был мелкой сошкой).
—Да мне эти чмыри должны не эти яблоки давать, а золотые. И чтобы интернет тут был!
А я все думал, что никто ему ничего не должен, такому говну. И какая ирония, что люди, наверное, хорошие, сдают кровь, чтобы такие, как он, могли жить.
Эмоции 21 час назад
Семейная поддержка
Показать полностью 1 Эмоции 19 часов назад
Фух, выкрутилась
Эмоции 15 часов назад
Зато выспалась
Показать полностью 1 Эмоции 18 часов назад
Приснится же такое
Показать полностью 1 Эмоции 23 часа назад
В любой шутке есть доля шутки
Эмоции 12 часов назад
Следующий анекдот
В связи с отсутствием боевой авиации в Латвии, после вступления страны в НАТО туда перебросили американские F‑16. Во время испытательного полета над страной истребитель, управляемый опытным пилотом, так и не смог развить cверхзвуковую скорость. Когда сверхзвуковой барьер был преодолен, Латвия уже закончилась. И в документах военного блока появилась запись: «. в связи со специфическими особенностями страны, истребитель F‑16 развить максимальную скорость над Латвией не способен».
Латвия… Маленькая уютная страна, расположенная между Литвой и Эстонией, с размеренной жизнью и мягким климатом. Какой у них должен быть юмор? Правильно — такой же размеренный и мягкий. Так, по крайней мере, кажется. А как оно на самом деле? О чём и как шутят латыши?
В частности, о размеренности. Тихий добропорядочный быт без разгула ночной жизни и сомнительной романтики. Не раз русская и европейская молодежь, посещавшая Латвию, отмечала потом в своих блогах, что людям-совам, не расположенным с закатом забираться под одеяло, в Латвии вечерами скучновато. Короче — даже Рига далеко не Лас-Вегас, что уж говорить о провинциальных уголках! И ежели душа жаждет приключений, то искать их нужно явно за пределами — но вот где.
— А куда Алвис пошел?
— Ты что думаешь, в Латвии вечером и сходить некуда?
— В Финляндию, наверное…
Добропорядочность и уважение к закону как будто в крови у настоящего латыша. И конечно, о хранителях порядка и представителях этого самого закона ходит немало баек и анекдотов.
Но, в отличие от, к примеру, российских шуток о полицейских, латышские — все совершенно в определенном ключе. Здесь они доброжелательно-ироничные и, как бы там ни было, уважительные.
— Латвия не перестает удивлять. Оказывается, здесь нельзя ездить на велосипеде без прав и пьяным.
— Возникает вопрос: а зачем он тогда вообще нужен, этот велосипед?
И даже в такого рода анекдотах, как приведенный ниже, чувствуется некий пиетет по отношению к полицейским или по крайней мере к тому, как они выполняют свою работу и, в частности, относятся к «простым смертным», чей покой призваны беречь. На контрасте с некоторыми другими бывшими республиками Союза это, видимо, смотрится необычно и весьма выигрышно.
— В Латвии у полиции зарплата высокая.
— А вы откуда знаете?
— Вот две недели там были — ни разу документы не проверили.
Раз уж мы заговорили о контрасте, то возникает резонное желание уточнить: а с кем контрастировать-то? Кто выступает наиболее частым антагонистом анекдотического латыша?
По статистике это россиянин, что, в принципе, не лишено исторической логики. Даже в вышеприведенных шутках про бдительных, но ненавязчивых латвийских полицейских говорится о них как бы со стороны — со стороны гостя страны, для которого эти и подобные особенности в новинку, а привычным является совершенно другое положение дел.
Можно, конечно, предположить, что подшофе на велосипеде собрался ездить эстонец или литовец, но почему-то образ русского вписывается в сию картинку куда органичнее. Но, даже оставив домыслы, не нужно далеко ходить, чтобы накопать целый ворох анекдотов с национальным подтекстом.
Сидит латыш на берегу реки и ловит рыбу. Бац! Клюнула рыбка, он вытаскивает, а там рыбка не простая, а золотая. Удивился латыш, а рыбка обращается к нему по-русски:
— Не убивай меня, я выполню три твоих желания!
Латыш хмурится, берет рыбку за хвост и бьет об камень, а потом кидает в ведро к другой пойманной рыбе, вытирает руку и говорит:
— Es nesaprotu krieviski!
В переводе это, как можно догадаться, означает, что латыш не понимает по-русски — ну или убедительно декларирует это. И исключение не будет сделано даже для чудодейственной рыбешки, сулящей исполнение желаний, потому что принцип есть принцип. Но и обратные анекдоты, где латыша не понимает бывший сосед по нерушимому Союзу, тоже нередки. Правда, в них зачастую из латышской речи русским ухом вычленяются и наделяются соответствующим смыслом, по факту весьма далеким от исходного, знакомые звуки:
На стройке латыш кричит коллеге-русскому:
— Ej, krievs! Padot man, luudzu, naagli!
Русский с чувством отвечает:
— Сам падла наглая! А узнаю, кто такой «криевс», вообще убью.
А латыш всего-то просил передать ему гвозди, правда обратившись для этого не по имени, не каким-нибудь нейтральным «товарищем» или «господином», а по национальному признаку: «Эй, русский!», таким образом еще раз дополнительно от коллеги отмежевавшись.
Но, как бы ни старались латыши откреститься от всего русского, не так-то это просто. И старшие поколения, изучавшие русский язык в школе, не способны забыть его в одночасье, и, что уж там, русскоязычного населения в Латвии хоть и поубавилось, да не до нулевой отметки.
Потому анекдоты, по своей структуре напоминающие приведенные ранее, ходят не только про парочку русский — латыш, но и про самих жителей Латвии.
Приехал латыш из глубинки в Ригу, заходит в мясной магазин и спрашивает:
— Vai gaļa ir?
Продавщица оборачивается в сторону подсобки и кричит:
— Галя, тут тебя какой-то латыш спрашивает!
Gaļa ( по-латышски «мясо»), произносится как «галя»
А спрашивал-то латыш не Галю, а мясо — и вряд ли имел в виду человечину, уж простите за черный юмор… Случаи же, подобные описанному ниже, вполне могли происходить и в реальности, а не только в анекдотах, пусть и не сейчас, а, скажем, десяток-другой лет назад. При этом вопрос латыша переводится как уточнение местоположения искомого сотрудника, но звучит и правда очень похоже на классическую латышскую фамилию, которая воспринимается вдвойне забавно из-за созвучия с распространенным польским ругательством:
Латыш звонит по телефону в какую-то контору, там ему отвечают по-русски. Он с большим трудом, подбирая слова, спрашивает нужного ему человека. Ему отвечают, что сейчас этого человека нет рядом. Наш герой спрашивает:
На что получает ответ:
— А Курвиньш вообще у нас не работает.
Да и вообще — столь долгое, скажем так, сожительство двух народов не могло не оставить ощутимых следов. Например — на формировании обсценной лексики, сиречь бранных слов.
И, хотя это и миф, пусть и широко распространенный, что у латышей нет собственных ругательств, очевидцы отмечают, что в ситуации «быстрого реагирования» звучат слова прямо как в нижеприведенном анекдоте:
В Латвии провели эксперимент: что кричат латыши, когда наступают на грабли. В результате эксперимента оказалось, что в Латвии — 100% русских.
В Латвии провели эксперимент: что кричат латыши, когда наступают на грабли
Что касается особенностей характера и образа жизни латышей, то тут на анекдотическом поле их конкурентами выступают эстонцы и финны — по возрастающей, так сказать, где от первых к последним всё усиливаются такие качества, как невозмутимость, обстоятельность, медлительность и философский взгляд на жизнь. Причем любопытно, что одни и те же анекдоты порой рассказываются про эстонцев, а порой — про латышей. Что занятно, про латышей они рассказываются на латышских форумах и зачастую на латышском языке.
То есть в копилку определяющих латыша качеств вполне можно добавить самоиронию, что не может не вызывать уважения.
Вот несколько анекдотов латышей о латышах, где первый иллюстрирует как раз упомянутый философский подход к бытию и потрясающее спокойствие:
Как-то поехал Имантс в дальние края в командировку, возвращается чуть раньше намеченного и застает у жены в шкафу солидного такого господина по имени Гунтис. Имантс этого никак не ожидал и сделал вид, что искренне удивился:
— Вайра, а это кто, осмелюсь спросить?
— А это государственный муж, — отвечала Вайра дипломатично. — Он тут скелет предка ищет и вообще по обмену опытом.
— Интересно, — подумал Имантс, — если это муж, то кто же я?
А второй из этой серии как раз приводит эдакую сравнительную характеристику менталитета жителей разных стран:
Сравнительная характеристика менталитета жителей разных стран
Надпись в российском автобусе: «Не отвлекайте водителя во время движения».
Надпись в итальянском автобусе: «Не отвечайте водителю во время движения».
Надпись в латвийском автобусе: «Поговорите с водителем, чтобы он не заснул».
Надпись в эстонском автобусе: «Тсссс! Не будите водителя!».
Кинематографическое
Эмоции 21 час назад
Привлекла
Эмоции 21 час назад
О незамутнённости
Эмоции 14 часов назадТрагикомедия об упорстве
Показать полностью 1 Эмоции 12 часов назад
Ответ на пост «Тогда ещё и похмелья не было»
Когда мне было 16 я напилась коньяка с пивом, легла дома на диван и смотрела в потолок. Уличный фонарь отбрасывал полосатые тени, и они будто немного плыли, а в теле было такое ощущение, как когда только сошёл с карусели - немного невесомости и захватывало дух. Комната вращалась по углам, где зрение расфокусировано, а тело как будто слегка двигалось по инерции. Как классно, думала я, медленно проваливаясь в сон, что за прекрасное ощущение будто в космосе. После этого ещё парочку раз специально напивалась до такого состояния и кайфовала.
Спустя несколько лет узнала, что это состояние называется "вертолёты" и их все ненавидят.
Эмоции 13 часов назад
Уже классическая история про обочечника и карму
Эмоции 22 часа назад
Следующий анекдот
С хрестоматийным образом анекдотического эстонца знакомы, наверное, все. Про жителей Эстонии анекдоты рассказывают и в Прибалтике, и в России, и в отдельных европейских странах — и везде примерно одинаковые. Например, такого плана:
Едут два эстонца в лифте. Hу, как водится, он застревает. Проходит полчаса. Сорок минут… Один другому говорит:
— Что-таа мы медленно едеем…
То есть основная характеристика эстонца из анекдотов — это его медлительность и воистину непрошибаемое спокойствие.
Среди подобных анекдотов немало забавных, иллюстрирующих не только фирменную эстонскую неторопливость, но и хозяйственность и запасливость, тоже достойные увековечивания в байках. Самым известным из этой серии, конечно, будет анекдот про дохлую кошку как квинтэссенцию эстонской практической сметки и нестандартной логики:
Идет эстонец по пляжу, видит — на песке дохлая кошка валяется. Он медленно нагибается, поднимает кошку за хвост и аккуратно укладывает в рюкзак:
— Пригодитттсааа!
Проходит месяц, эстонец идет обратно, на том же месте останавливается, неторопливо развязывает рюкзак, вынимает дохлую кошку и аккуратно выкладывает ее на песок:
— Не пригодиллооось!
Но все эти анекдоты как кривое зеркало: они описывают эстонцев со стороны, глазами представителей других национальностей. А как же шутят сами эстонцы, над чем и какими словами? Чем отличается эстонский юмор от юмора других прибалтийских стран и верно ли показан образ эстонца в иностранных шутках про них?
Начать можно с эстонского «ответа Чемберлену», а именно с тамошних анекдотов про русских. И надо сказать, что, судя по ним, русские — не самая любимая нация в Эстонии.
В роддоме перепутали детей — русского, негритенка и эстонца. Позвали первым выбирать эстонца. Тот сразу подходит и забирает негритенка. Акушерка в шоке, спрашивает:
— А почему вы выбрали негритенка?!
Эстонец отвечает:
— Этот — сто процентов не русский!
И этот пример еще далеко не самый резкий из имеющихся. Хотя, надо отдать должное, анекдоты с националистическим «душком» бывают и весьма забавны.
Особенно если они не просто примитивно высмеивают столкновение двух наций, где весь юмор заключается в обыгрывании слов на разных языках или даже банальном беспочвенном оскорблении одного из действующих лиц, а то и откровенно враждебном отношении к оному, но строятся на пусть и гротескном, но действительно смешном противопоставлении двух менталитетов и культур.
К примеру, объектом наблюдения становится пресловутая европейская толерантность, помноженная на фирменную эстонскую невозмутимость.
И на этом фоне определенная доля русофобства выглядит не такой уж и концентрированной:
Тоомас приходит домой и говорит:
— Отец, я хочу жениться!
— На ком? — спрашивает отец.
— На Пете! — отвечает Тоомас.
— На Пете не разрешаю! Он же русский! — возмущается отец.
Подобные анекдоты, несомненно, выигрывают на фоне откровенно агрессивных шуток про русских, пик которых пришелся на предыдущие два десятилетия, но которыми и по сию пору пестрят соответствующие сайты как на эстонском, так и на русском языке.
Поисковик по запросу «эстонский юмор» выдает две категории результатов. Первая — это всем известные шутки про «мееедленных» эстонцев, венцом которых можно считать знаменитый анекдот, чья коронная фраза давно стала крылатой — ею называют сайты и песни:
Выходит один эстонец на дорогу. В какой стороне Таллин, не знает. Видит: другой эстонец на телеге едет. Первый спрашивает:
— Таллекооо ли та Таллиннааа?
— Нетт, не талеко.
— Потвезет-теее?
— Са-атись.
Едут час, второй. Первый эстонец наконец снова спрашивает:
— Таллекооо ли та Таллиннааа?
— Дааа, тепееерь таллекооо.
Или из подобной же серии, но не столь широко растиражированный анекдот про командировочного, солью которого является не просто возведенная в абсолют медлительность, но и нелюбовь к активным действиям, нарушающим покой и безмятежность. Даже если это действия того самого плана, который обычно вызывает неподдельный энтузиазм у всей сильной половины человечества:
Эстонец Эйно женился на русской. Вот возвращается он из трехмесячной командировки. Супруга ему и говорит:
— Эйно, ты три месяца был в командировке, хоть поцелуй меня.
— Торогааая. К чему тебе эти оргии.
Как ни крути, анекдоты такого толка вполне добродушны, похожи на дружеское подтрунивание и уж всяко не призывают к межнациональной розни. Эти анекдоты сочиняют по большей части представители иных народов.
Вторая же категория — собственно юмор самих эстонцев, весьма далекий от образа этакого неторопливого простачка, запечатленного в шутках первого рода.
Третья мировая. На Москву сбрасывают атомную бомбу. Эстонцы быстро бегут надевать противогазы, чтобы скрыть свои улыбки.
Хотя если представители русской нации уже приготовились обидеться, считая, что единственные удостоились чести быть жестоко высмеянными эстонцами, то пусть немного погодят. Вдруг к ним захотят присоединиться, например, китайцы, которым, на удивление, тоже достается от эстонского юмора. Видимо, упомянутая толерантность распространяется здесь не на все сферы жизни…
— Как поместить 25 китайцев в одну машину?
— Бросить туда кусок хлеба.
И если анекдот про Третью мировую насчитывает не один десяток лет, так что его можно было бы списать на смутные исторические времена так называемого «передела мира» после распада Советского Союза, то китайцам достается буквально в режиме онлайн — это юмор из современного, еще «теплого» сборника, вышедшего в Эстонии и рассчитанного в том числе на подростковую аудиторию.
Но, впрочем, подобных недобрых шуток в процентном соотношении всё же меньше, чем других, куда более безобидных. И тема языка в них занимает лидирующую позицию.
Нередко анекдот строится на том, что русский или приезжий другой национальности испытывает большие трудности с эстонским языком. И то правда: если, к примеру, украинский или польский русскоязычному человеку хотя бы наполовину понятны интуитивно, литовский хотя бы частично имеет общие корни с романо-германской группой языков, то эстонский, относящийся к финно-угорской группе, для уха как русского, так и европейца сложен и непонятен — знакомых слов почти нет, опереться не на что. Поэтому анекдоты вроде приведенного ниже имеют под собой реальную почву, особенно для русских, постоянно живущих в Эстонии:
Русский спрашивает у другого русского:
— Как у тебя с эстонским языком?
— Понимаю, но не говорю.
— А я наоборот — говорю, но не понимаю…
Если же абстрагироваться от темы иностранных и иноязыких граждан, то, скажем так, эстонский юмор для внутреннего пользования тоже весьма своеобразен. Помнится, в нашем обзоре юмора литовского мы упоминали о шутнике с бэушными гробами.
Так вот у эстонцев схожее пренебрежительное и даже, пожалуй, наплевательское отношение к одной из самых табуированных и пугающих для человечества тем. Речь идет о смерти. Особого пиетета эстонцы к ней не испытывают.
Например, в конце 90‑х годов в предместьях Таллина висел большой плакат социальной рекламы, предостерегающий — вот уж и правда парадоксально — водителей от превышения скорости. На плакате крупным планом были изображены нижние конечности трупа в морге с непременной биркой на большом пальце и написано всего одно слово: «Спешишь?»
Зрители в Грозном освистали бойца Станислава Власенко после его победы над Хусейном Халиевым
Несмотря на lucky punch Хусейна в первом раунде, русский боец сумел одержать волевую победу. По реакции зрительского зала уже понятно, что бой проходил в Грозном.
"Ладно не шумите, мерседесов я у вас не прошу" =).
Поздравляем Станислава Власенко с важной победой! Нужно отметить, что его соперник поступил по мужски, тоже поздравил Стаса с победой, в наше время это уже немало.
Эмоции 12 часов назадНа ШОУ у Соловьёва, что-то пошло не так
Эмоции 8 часов назадСледующий анекдот
Идет мужик по дороге, а по ней местный на телеге едет. Мужик:
- Скажите, пожалуйста, до Таллинна далеко?
- Нетт, не талеко.
- Подвезите.
- Са-атись.
Едут час, второй, третий. Мужик не выдерживает:
- Скажите, пожалуйста, до Таллинна далеко?
- Тепперь талеко.
Эстония. Заходит покупатель-русский в магазин. За прилавком стоит продавщица-эстонка. Покупатель начинает на ломаном эстонском объяснять, чего он хочет.
Продавщица:
- Посалуйста, коворитте по-русски, я все поннимаю.
Покупатель:
- Мы пятьдесят лет слушали ваш русский, теперь вы послушайте наш эстонский.
Эстонский кирпич медленно плыл вниз, рассекая плотный таллиннский воздух.
Нравится Показать список оценивших
И пока последний, порадовавший своей абсурдностью :
Проснулись два эстонца после большой пьянки, голова болит, сушняк. Один говорит, я тут собрал последние деньги, сходи в магазин лимонада купи, а то так сильно пить хочется. Второй ушел в магазин, через полчаса возвращается и говорит:
- Лимонада нет, зато я печенье купил.
Ответ на пост «Во все тяжкие»
40-летний азербайджанец похитил женщину, которая отказала ему во взаимности
Он вытащил петербурженку из её машины, сломал ей руку и нос и увёз с собой. По пути женщина смогла отпроситься в туалет на заправке. Там она заперлась в кабинке и попросила персонал вызвать полицию
Эмоции 12 часов назад
Эх ты, Женя.
Показать полностью 1 Эмоции 22 часа назад
Вот теперь можно в фоллаут играть
Эмоции 23 часа назад
Е@еня - где это?
Показать полностью 1 Эмоции 14 часов назад
Читайте также: