Это по твоему шутка
Обновлено: 04.11.2024
Которая оставляет хорошие воспоминания надолго.
Однажды коллеге по работе, даме, я рассказала весёлую историю. про красный порошок.
Ей эта история понравилась.
Со своим молодым человеком они пошли на какое-то мероприятие по приглашению, на какой-то юбилей, или день рождения, где были разные люди, разных возрастов и разного социального статуса. И она решила воспользоваться моментом, рассказала эту смешную историю. Всем она очень понравилась. А её парню потом сказали "хозяева", что у него очень хороша девушка, и, главное, весёлая и с юмором.
=)))
Потому что доброй должна быть хорошая шутка, и мудрой. =)))
Остальные ответы
Если шутка не закончилась хотя бы дракой, она не может считаться хорошей.
Я снесла яйцо, я снесло яйцо.
Меня трудно рассмешить специально, анекдоты вообще не катят, еще частенько сортирный юмор заходит, если не убожество какое-то полное в стиле "я обосрался". Больше угараю с действий. Однажды помню в школе с ребятами у завуча были, она нас отсчитывает, а там за окном собаки еб*тся на территории прямо, и мы стоим, смех сдерживаем, а она думает, что мы над ней и еще больше агрится
При отпуске которой пошутившему впоследствии не будет стыдно, осмеянному обидно, окружающим хотелось бы добавки. Та, которая открывает, казалось бы, серьёзные вещи с новой, неожиданной стороны, оставляет ещё и осадочек надолго в виде улыбки. Та, которая способна разрядить даже очень раскалённый или напряжённый момент.
Следующий анекдот
You think this is a joke, Sheppard?
По-твоему, это шутки, Шеппард?
I don't find much here to be that funny.
По-твоему, я тут шутки шучу?
Do I look like I'm trying to be funny?
У меня, что, по-твоему, время на шутки есть?
Do I look like I have time for jokes?
По-твоему, моногамия -это просто шутка такая?
Mono is just some sort of joke?
По-твоему, столетний юбилей - это шутка?
Is the Centennial Performance a joke to you?
Как по-твоему, это у него шутка такая?
Do you think he's having a joke?
Как по-твоему всё шло до шутки про Буффало?
How do you think it went before the Buffalo thing?
Это по-твоему хорошая идея для шутки?
Is this your idea of a joke?
По-твоему, это шутка?
You think that's a joke?
По-твоему, это шутка?
Do you think this is a joke?
По-твоему, это шутка?
Is this a joke to you?
По-твоему, это шутка?
You think this is a joke?
По-твоему, это все шутка?
Do you think this is a joke?
По-твоему, это была шутка?
Did you think I was kidding?
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 16 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 52 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Следующий анекдот
Следующий анекдот
Читайте также: