Это была шутка на английском
Обновлено: 25.12.2024
Я такого не помню, но если что-то и было, то это была шутка.
I di't, but if I did I was joking.
Мне тоже хотелось бы, чтобы это было шуткой.
I wish I was joking.
Если б это была шутка, ты бы смеялся.
If I was joking, you'd be laughing.
Нет, это. это была шутка
No, that was. I was joking.
Дорогой, это была шутка.
Darling, I was joking.
Это была шутка, простите.
I was joking, sorry.
Дамы, это была шутка, всего лишь шутка.
Ladies, I was joking, I was joking.
это была шутка — it was just a joke
— Это была шутка.
— But it was just a joke.
Это была шутка.
It was just a joke.
Я испугался, но это была шутка.
I was shocked, but it was just a joke.
Это была шутка?
It was just a joke?
На самом деле это была шутка.
It was just a joke, really.
Показать ещё примеры для «it was just a joke».
Это была шутка!
It was just a joke!
Это была шутка, Дуэйн.
It was just a joke, Dwayne.
Слушайте, это была шутка.
I mean, really, it was just a joke.
это была шутка, доктор.
that was just a joke, Doctor.
Это была шутка, извини.
That was just a joke, I'm sorry.
Да ведь это была шутка!
That was just a joke.
Это была шутка, я вела к тому, что больше изнасилований не было, ведь они нашли преступника и им был ты.
that was just a joke, because I was saying that there was no more date rape, because they figured out who it was who was doing it, and it was you.
Это была шутка.
That was just a joke.
(Ханна) Зайчик, это была шутка!
— That was just a joke, sweetheart.
Скажи, что все это было шуткой.
You've got to make them understand that it was just a joke.
— Всё это было шуткой?
— This was all just a joke?
Это была шутка.
We were just doing a joke.
Это была шутка.
I am just joking.
Всё это. всё это была шутка.
It was all-— just a joke.
Да. это была шутка.
Yeah, no, I, um. I was just joking.
Это было шутка.
-It was just a joke.
— Это была шутка.
— Just a joke.
это была шутка — it was a prank
— Это была шутка!
— It was a prank!
Да ладно, это была шутка.
Come on, it was a prank.
Это была шутка.
It was a prank.
Это была шутка. Что не такая уж редкость.
It was a prank, it wasn't uncommon.
— Если вы считаете, что выкопать труп Лизы Уиллоби и освежевать его как рыбу можно шутя, то да, думаю, это была шутка.
— If you consider digging up Lisa Willoughby's corpse and gutting her like a fish a prank, yes, I guess it was a prank.
Показать ещё примеры для «it was a prank».
Это была шутка, и ты ее заслужила, но ты сделала все, чтобы я не смог оплатить обед наших детей.
It was a prank, which you had coming, by the way, but you just made sure that I couldn't pay for food for our kids.
Это было шуткой, но знаешь что?
It was a prank but you know what?
Но когда поиски ничего не дали, они решили, что это была шутка.
But after coming up empty, they assumed it was a prank.
Если бы это была шутка, спецназ бы не арестовал его.
If it was a prank, they wouldn't have arrested him.
Это была шутка.
That was a prank.
Дуайт, это была шутка.
Dwight, that was a prank.
Если это была шутка, парень, я надеру тебе уши.
If this be a prank, I'll box your ears.
Мы потом скажем, что это была шутка.
— We'll play it off as a prank.
Это была очередная игра, несомненно, это была шутка.
It was just another game, to be sure, a prank.
Это будет шуткой?
Mm. — Is that a prank?
это была шутка — was kidding
Это была шутка, понятно?
I was kidding, okay?
Да, я бы хотел, чтобы это была шутка.
No, I wish I was kidding.
По-твоему, это была шутка?
Did you think I was kidding?
Я хотел бы, чтобы это было шуткой.
I wish I was kidding.
Я почти уверена, что это была шутка.
I'm pretty sure I was kidding.
Показать ещё примеры для «was kidding».
Хоть бы это была шутка.
Please be kidding.
Парни лучше бы это была шутка или я буду реально взбешен.
You guys better be kidding, or I'm gonna be super pissed.
— Человеком, который говорит "все это было шуткой" после того, как получит алименты?
— The kind that says they do then says, "kidding," after they qualify for alimony?
— Хотел бы я, чтобы это было шуткой.
You're kidding? I wish I was.
Это была шутка.
But I was kidding, for God's sakes.
Это была шутка.
I was kidding.
Это была шутка.
That was kidding.
это была шутка — that's a joke
Это была шутка, Марк.
That's a joke, Mark. [Chuckles]
Это была шутка, милая.
That's a joke, sweetheart.
Это было шутки ради!
That's a joke photo!
Это, это была шутка.
That's, that's a joke.
Это была шутка.
That's a joke.
это была шутка — i was only joking
Это была шутка.
I was only joking.
— Я уверена, что это была шутка.
I'm sure he was only joking.
Это была шутка.
It was only joke.
Это была шутка.
Only joking.
Эй, это была шутка.
Hey, it was only a joke.
Смотрите также
- it was a joke: phrases, sentences
- it was just a joke: phrases, sentences
- it was a prank: phrases, sentences
- was kidding: phrases, sentences
- that's a joke: phrases, sentences
- i was only joking: phrases, sentences
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Следующий анекдот
Даже если это была шутка, вы подделывали подпись Эллиота.
Even if it was a joke you practised forging Elliot's signature.
Я знаю это была шутка (смеётся) Ладно.
Now I know that was a joke! whatever.
Ну, это была шутка, Хельмер.
That was a joke, Helmer.
Если бы это была шутка, спецназ бы не арестовал его.
If it was a prank, they wouldn't have arrested him.
Да ладно, это была шутка.
Come on, it was a prank.
Уилл: Не думаю, что это была шутка.
I don't think it was a joke.
Почему думаешь, что это была шутка?
Why would you think it was a joke?
Ты что, это была шутка.
Come on, it was a joke.
Я начала думать, что, может быть, это была шутка.
I began to think maybe it was a joke.
Я знаю, это была шутка.
I knew it was a joke.
Уверена, что это была шутка.
I'm sure it was a joke.
Сказал, что это была шутка достать пули.
Said it was a joke to take them out.
Я решил, мне нужно пояснить ему, что это была шутка.
I somehow had to make it clear to him that it was a joke.
Скажи, что это была шутка.
Tell me that was a joke.
Скажи, что это была шутка для школьного карнавала.
Tell me it was a prank for the school carnival.
Говорите, что это была шутка?
You're saying that was a joke?
Скажи ему, что это была шутка.
Tell him it was a joke.
Мистер Браун прислал вам валентинку? - Думаю, это была шутка.
Mr. Brown sent you a Valentine? - I think it was a joke.
Я знал, что это была шутка.
I knew it was a joke.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 249 . Точных совпадений: 249 . Затраченное время: 64 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Следующий анекдот
Она высмеяла его, сказала, что это была просто шутка.
She laughs at him, said it was all just a big joke.
Роберт, это была просто шутка.
We all knew. Robert, I was just having fun.
Ты знаешь, это была просто шутка.
You know, I was only kidding.
Но говорили, что это была просто шутка.
But it was also said it was just a prank.
Нет, это была просто шутка, Райан.
No, it was just a prank, Ryan.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 53 . Точных совпадений: 53 . Затраченное время: 47 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Следующий анекдот
Это была шутка, и ты ее заслужила, но ты сделала все, чтобы я не смог оплатить обед наших детей.
It was a prank, which you had coming, by the way, but you just made sure that I couldn't pay for food for our kids.
Это была шутка и я въехал.
It was a joke and I got it.
Это была шутка, что его отделение постоянно тянуло худшие детали.
It was a joke that his unit was constantly drawing the worst details.
Это была шутка, как будто я подумал, что вы сестры или что-то ещё.
It was a joke, like I thought you were sisters or something.
Это была шутка. и что будет между вами вообще?
It was a joke. and what's going on between you two, anyway?
Это была шутка, знаешь ведь.
It was a joke, you know.
Это была шутка, ради смеха.
Noises? It was a joke.
Это была шутка, персик ты мой.
It was a joke, peaches.
Это была шутка. "Нарастает"?
That was a joke. "Trending up"?
Это была шутка, вам не нужно рычать.
That was a joke, that, you don't have to do that bit.
Это была шутка, потому что мне кажется, что я в настоящем кинотеатре.
That was a joke, 'cause I feel like I'm in a real theatre here.
Это. Это была шутка, или попытка оной.
That - That was a joke, Or an attempt at one.
Это была шутка, но мне и правда надо идти!
That was a joke, but I do have to go!
Вы знаете, это была шутка.
Well, it was a joke, you see.
Даже если это была шутка, вы подделывали подпись Эллиота.
Even if it was a joke you practised forging Elliot's signature.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 249 . Точных совпадений: 249 . Затраченное время: 74 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Следующий анекдот
Признание в убийстве Мессера. он сказал, что это была просто шутка.
His confession to killing Messer . he said he was just joking.
Это была просто шутка, чтобы отвлечься от нудной работы.
The joke was just me breaking up the drudge work.
это была просто шутка — it was only a joke
— Это была просто шутка, Пинки.
It was only a joke, Pinkie.
Это была просто шутка.
It was.. It was only a joke.
Нет, это была просто шутка.
No, it was only a joke.
Это была просто шутка.
It was only a joke.
Пожалуйста, это была просто шутка!
Shit! Please! It was only a joke.
Показать ещё примеры для «it was only a joke».
Скорее всего, это была просто шутка.
Apparently, it was only a joke.
— Это была просто шутка.
-It was only a joke.
Это была просто шутка.
I was only joking.
это была просто шутка — joke
Ах, ради Бога, это была просто шутка. Я только имела в виду, что ты можешь привести себя в порядок.
It may sound like a joke but you can use it as a scape. or you can use it to defend yourself.
Эй, Рози, это была просто шутка.
Hey, take a joke, Rosey.
— Это была просто шутка.
— It was supposed to be a joke.
Это была просто шутка.
It was supposed to be a joke.
Это была просто шутка.
I was joking around.
Показать ещё примеры для «joke».
Это была просто шутка.
It was a joke, all that.
Это была просто шутка.
that was a joke kiss.
Смотрите также
- it was just a joke: phrases, sentences
- it was only a joke: phrases, sentences
- joke: phrases, sentences
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Читайте также: