Чукча не читатель а писатель анекдот
Обновлено: 04.11.2024
«Чукча не читатель» (чукотск. ԓыгъоравэтԓьэн элкалевэтгавылхенгым) — фраза из популярного анекдота советских времён о чукче:
Однажды Чукча принес в редакцию свой роман. Редактор прочитал и говорит: — Понимаете ли, слабовато… Вам бы классику читать. Вы Тургенева читали? А Толстого? А Достоевского?… — Однако, нет. Чукча не читатель, Чукча — писатель.
Или более расово нетерпимый вариант:
Чукча приходит в издательство и представляет свою книгу. Редактор смотрит и видит вместо букв - неведомые закорючки. Он спрашивает: — Чукча, ты читать вообще умеешь? — Чукча, однако, не читатель. Чукча — писатель.
Содержание
Анекдот высмеивает воинственное невежество многих так называемых «узких специалистов» и прочих недалеких людей, и аллюзии на анекдот часто используются для иллюстраций такого невежества, например:
— Я учусь в вузе на программиста, а меня заставляют учить высшую математику, что за херня, зачем мне эти бесполезные знания!
— Да-да, чукча не математик, чукча — программист!
В перевернутом варианте фразу часто принято использовать в качестве извинения за отсутствие умения или желания что-либо писать. Пример:
— А что у вас ЖЖ пустой, не пишете туда ничего?
— Ой, чукча не писатель, я только других читаю и комментирую.
C другой стороны, анекдот может быть понят как призыв не распылять силы и средства в направлениях, отличных от выбранной цели. С этой точки зрения выбор чукчи писать, не тратя времени на чтение, заслуживает уважения, хотя и вступает в конфронтацию с общепринятым мнением, будто научиться писать можно, читая других.
Пример использования анекдота в этом контексте:
— Я стал ходить в спортзал, и у меня наконец прекрасное мускулистое тело без выпирающих костей и жира. Наконец-то ебусь всласть, каждый день новая девка! — Фу, тупой спортсмен. Лучше бы ты книжки умные читал бы, было бы о чем с девочками поговорить. — Ты не понял. Чукча — не читатель. Я не говорю с девочками, я их ебу.
Также может использоваться на форумах в отношении новичков, не читающих правил, не заходящих в прикрепленные темы и не пользующихся поиском.
В этом вашем Фидо была рождена и производная формулировка:
— А ты читал *******?
— Чукча не читатель, чукча — редактор!
Которая, тащемто, неплохо отражает отношение многих редакторов к редактируемому, в том числе и в Уютненьком.
В интерпретации ЕРЖ, которая породила мем «мы — евреи», звучит как:
— Мы евреи, мы не читаем Библию, мы её пишем.
Особняком стоит вариант, перекликающийся с выражением «нот всего семь». Имеется в виду следующая версия анекдота:
Чукча приходит в издательство и приносит якобы свою книгу. Редактор смотрит, а там — слово-в-слово пересказ «Евгения Онегина». Он говорит: — Так ведь это же у Пушкина было. — Чукча, однако, не читатель. Чукча писатель
Впрочем, этот анекдот изложил ещё Х. Л. Борхес в рассказе «Пьер Менар, автор „Дон Кихота“», герой которого, не читая Сервантеса, написал «Дон Кихота» слово в слово.
Действительно, чтобы не повторяться — особенно в фэнтези и прочих жанрах, имеющих набор вполне определенных клише — необходимо много прочесть. Хотя, сейчас оригинальность уже не цель и миром правят штампованные поделки с мэрисьюшными попаданцами. Тем не менее, анонимус лично наблюдал, как вполне адекватные авторы забрасывали свою писанину, когда узнавали, что похожие темы уже были затронуты признанными классиками фантастики.
С другой стороны, некоторые утверждают, что доступных сюжетов — всего ничего, разнится лишь антураж.
Известны по крайней мере два вполне реальных чукчи-писателя — Юрий Рытхэу и Сергей Тымнэттыкай.
Следующий анекдот
«Чукча не читатель» (чукотск. ԓыгъоравэтԓьэн элкалевэтгавылхенгым) — фраза из популярного анекдота советских времён о чукче:
Однажды Чукча принес в редакцию свой роман. Редактор прочитал и говорит: — Понимаете ли, слабовато… Вам бы классику читать. Вы Тургенева читали? А Толстого? А Достоевского?… — Однако, нет. Чукча не читатель, Чукча — писатель.
Или более расово нетерпимый вариант:
Чукча приходит в издательство и представляет свою книгу. Редактор смотрит и видит вместо букв - неведомые закорючки. Он спрашивает: — Чукча, ты читать вообще умеешь? — Чукча, однако, не читатель. Чукча — писатель.
С близким значением
Беда, коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник
Цитата из басни "Щука и Кот" (1813 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844). Это первая фраза басни.
Следующий анекдот
Однажды чукча принес в редакцию свой роман. Редактор прочитал и говорит:
- Понимаете ли, слабовато. Вам бы классику почитать. Вы Тургенева читали? А Толстого? А Достоевского.
- Однако, нет: чукча - не читатель, чукча - писатель.
Помните, в старые советские времена, мы все очень любили анекдоты про чукчу. Чукча был очень весёлым анекдотическим персонажем. Добрым. Наивным. Невероятно тупым, но очень старательным. Он все понимал буквально и не имел никакого представления о том, как устроен социальный мир, ибо его социальным миром били два чума и стадо оленей.
Ржали мы над чукчами самозабвенно и от всей души. И подтрунивали над теми, с кого взять нечего, кто тупит и сам не понимает этого. Махая на них рукой мы обычно говорили: Что с него взять? Он же чукча.
Вот смеялись мы, смеялись над чукчами и досмеялись. Помните, как раньше говорили? Если долго смеяться, потом плакать будешь. Вот теперь и плачем. Навлекли беду на свою голову. Накаркали. Напророчили, мать твою за ногу. Теперь сами живём, как чукчи.
Нефига не понимаем о чем писать, но сказано писать значит пишем. Сказано вдохновенно, значит идем в поход за вдохновением. Сказано дружить со страхами, будем дружить и с чертом и с дьяволом, лишь бы в печь не клали. Слабовато-не слабовато, читал ты Му-му или Тургенева, хошь не хошь, а полезай в кузов. Становись. Осваивай. Растягивай себя в разные стороны. Расшибись в лепешку, выдави из себя этот чертов писательский талант и свободу вещать на весь мир, будь оно неладно.
Иначе пропадёшь. Иначе -информационное забвение, что по нашим временам равно смерть лютая.
В интересное время живём. В удивительное. В волшебное. Практически сказочное.
Мы все вдруг стали чукчами. Наивными и всему верящими. Но чукчами продвинутыми. Потому как и Достоевского и Толстого и даже Тургенева мы читали ещё в школе. Не говоря уже о том, чего и кого мы начитались после неё.
Вот ходили мы в школу, ходили, читали, читали, а потом вдруг бац и вторая смена. Интернет. Информационная эпоха. Одноразовая посуда и бесконечные возможности.
Лепота.
Жить стало страшно интересно! Кстати, страшно интересно это исключительно по нашему, по бразильски, т.е. по-русски.
У других обычно либо одно либо другое. Либо страшно либо интересно.
Но мы так не можем. Нам надо все вместе. Иначе жизни нет. Иначе скучно.
Вот мы и начинаем переучиваться из читателей в писатели, из сторожей в менеджеры, из учителей в спикеров, из друзей на всю жизнь в друзья по интересам.
Зато теперь королевство нам немаловато! Есть где развернуться на просторах интернета!
Вы будете смеяться, но мне не смешно. Мне страшно интересно. В жизни нашей действительно происходят невероятные чудеса. И я лично чувствую себя полной чукчей.
Вот давича обратились мы к нашему сторожу по посёлку с одной просьбой. Да имели неосторожность сказать ему, что он - сторож. Реакция была молнееносной. Быстрой и четкой. Он повёл носом и важно и даже агрессивно так сказал, что он де не сторож, а менеджер, отвечающий за поддержание порядка. Если б он так выполнял свои функции по охране территории, мы б всем посёлком двери на ночь не закрывали и жили б как в тайге.
Всё кругом превращается, видоизменяется и принимает новый облик. Смысл, правда, при этом остаётся тот же, но это ж не важно.
Главное движуха. Главное смена форм и декораций.
Главное успеть заявить что ты теперь другой. Свобода, однако. А следовательно, ты не чукча и у тебя есть бесконечные возможности. И тебе не слабовато. :-))
Следующий анекдот
(значение) — о том, кто берется не за свое дело (поговорка).
Поговорка из популярного в советское время анекдота:
Однажды чукча принес в редакцию свой роман. Издатель прочитал его и говорит:
— Прочитал я Ваш роман, слабовато… А кого из классиков Вы читали? Достоевского, Толстого, Тургенева читали?
Чукча подумал и, почесав затылок, отвечает:
— Однако, нет. Чукча – не читатель, чукча – писатель.
В то время (середина – конец 20 века), слово "чукча" означало не только представителя одного из северных народов, но и простака. Следует отметить, что конечно же, анекдот не политкоректный, так как среди этого северного народа столько же образованных людей сколько таковых и у других национальностей.
Фраза с близким значением: "Ничего не читал. Он был не читатель, а писатель" была опубликована в сборнике афоризмов «Отрывки из ненаписанного» (1967 г.) писателя-юмориста Эмиля Кроткого (1892 – 1963).
Содержание
Анекдот высмеивает воинственное невежество многих так называемых «узких специалистов» и прочих недалеких людей, и аллюзии на анекдот часто используются для иллюстраций такого невежества, например:
— Я учусь в вузе на программиста, а меня заставляют учить высшую математику, что за херня, зачем мне эти бесполезные знания!
— Да-да, чукча не математик, чукча — программист!
В перевернутом варианте фразу часто принято использовать в качестве извинения за отсутствие умения или желания что-либо писать. Пример:
— А что у вас ЖЖ пустой, не пишете туда ничего?
— Ой, чукча не писатель, я только других читаю и комментирую.
C другой стороны, анекдот может быть понят как призыв не распылять силы и средства в направлениях, отличных от выбранной цели. С этой точки зрения выбор чукчи писать, не тратя времени на чтение, заслуживает уважения, хотя и вступает в конфронтацию с общепринятым мнением, будто научиться писать можно, читая других.
Пример использования анекдота в этом контексте:
— Я стал ходить в спортзал, и у меня наконец прекрасное мускулистое тело без выпирающих костей и жира. Наконец-то ебусь всласть, каждый день новая девка! — Фу, тупой спортсмен. Лучше бы ты книжки умные читал бы, было бы о чем с девочками поговорить. — Ты не понял. Чукча — не читатель. Я не говорю с девочками, я их ебу.
Также может использоваться на форумах в отношении новичков, не читающих правил, не заходящих в прикрепленные темы и не пользующихся поиском.
В этом вашем Фидо была рождена и производная формулировка:
— А ты читал *******?
— Чукча не читатель, чукча — редактор!
Которая, тащемто, неплохо отражает отношение многих редакторов к редактируемому, в том числе и в Уютненьком.
В интерпретации ЕРЖ, которая породила мем «мы — евреи», звучит как:
— Мы евреи, мы не читаем Библию, мы её пишем.
Особняком стоит вариант, перекликающийся с выражением «нот всего семь». Имеется в виду следующая версия анекдота:
Чукча приходит в издательство и приносит якобы свою книгу. Редактор смотрит, а там — слово-в-слово пересказ «Евгения Онегина». Он говорит: — Так ведь это же у Пушкина было. — Чукча, однако, не читатель. Чукча писатель
Действительно, чтобы не повторяться — особенно в фэнтези и прочих жанрах, имеющих набор вполне определенных клише — необходимо много прочесть. Хотя, сейчас оригинальность уже не цель и миром правят штампованные поделки с мэрисьюшными попаданцами. Тем не менее, анонимус лично наблюдал, как вполне адекватные авторы забрасывали свою писанину, когда узнавали, что похожие темы уже были затронуты признанными классиками фантастики.
С другой стороны, некоторые утверждают, что доступных сюжетов — всего ничего, разнится лишь антураж.
Известны по крайней мере два вполне реальных чукчи-писателя — Юрий Рытхэу и Сергей Тымнэттыкай.
Читайте также: